約 2,711,586 件
https://w.atwiki.jp/polish/pages/121.html
Lesson 2 A. Warszawa, Kraków Formal style. Trying to find out information about someone. Pan Gdzie pani mieszka? Pani Mieszkam i studiuję pracuję w Warszawie w Krakowie . Pan A jak się pani nazywa? Pani Nazywam się Maria Zielińska. Dlaczego pan pyta? Pan Po prostu jestem ciekawy. A czy pani jest zamężna? Pani To jest tylko moja sprawa, proszę pana. Where do you live? I live and study work in Warsaw in Krakow . And what s your name? My name is Maria Zielinska. Why do you ask? I m simply curious. And are you married? That is only my business, if you please, sir. Dlaczego pan pyta? Jak się pani nazywa? Gdzie pani mieszka? Mieszkam w Warszawie. To jest tylko moja sprawa. Nazywam się Maria Zielińska. Po prostu jestem ciekawy. Pracuję i studiuję w Krakowie. Czy pani jest zamężna? Czy pan jest żonaty? 2.B. Jak masz na imię? Two classmates talk about first names. Zenon Jak masz na imię? Margaret Mam na imię Margaret. Zenon To nie jest polskie imię. Margaret Nie, jest angielskie. Jak to będzie po polsku? Zenon Margaret to po polsku Małgorzata albo Małgosia. A jak długo jesteś w Polsce? Margaret Niedługo. What s your (first) name? My (first) name is Margaret. That s not a Polish name. No, it s English. How would that be in Polish? In Polish Margaret is MaΠgorzata, or MaΠgosia. And how long have you been in Poland? Not long. For active learning and dictation practice Jak długo jesteś w Polsce? Jak masz na imię? Jak to będzie po polsku? Jestem tu niedługo. Mam na imię Małgosia (Marek). Margaret to po polsku Małgorzata. To nie jest polskie imię. Pytania Jak pierwsza osoba ma na imię? A druga osoba? Czy to jest polskie imię? Jakie to jest imię? Jak to będzie po polsku? Jak ty masz na imię? Czy to jest angielskie imię? Jak to będzie po polsku? Jak twój kolega albo twoja koleżanka obok ma na imię? Kto tu ma polskie imię? Jak to będzie po angielsku? C. Nie rozumiem Listening to a third person, speaking an unknown language, possibly French. Krzysiek Czy rozumiesz, co mówi ten pan (ta pani) bo ja nie ? Krysia Nie, nie rozumiem, co on (ona) mówi. Nie, prawie nic nie rozumiem. Krzysiek Przecież mówisz po francusku. Krysia Trochę mówię, ale on (ona)mówi bardzo szybko i niezbyt wyraźnie. Do you understand what that man(lady) is saying because I don t ? No, I don t understand what he s (she s) saying. No, I almost don t understand anything. But you speak French. I speak a little, but he (she) is speaking too quickly and not too distinctly. For active knowledge and dictation practice Czy rozumiesz, co mówi ten pan? Nie rozumiem, co on mówi. On mówi niezbyt wyraźnie. Ona mówi zbyt szybko. Prawie nic nie rozumiem. Przecież mówisz po francusku. Trochę rozumiem po francusku. Pytania Co mówi ten pan (ta pani)? Czy Krysia rozumie, co on(a) mówi? Dlaczego Krysia nie rozumie, co ten pan (ta pani) mówi? Dlaczego Krzysiek myśli, że Krysia rozumie, co on(a) mówi? Czy ty rozumiesz po francusku? Czy dobrze rozumiesz i mówisz, czy słabo? Czy rozumiesz lepiej po francusku, czy po polsku? Czy znasz jakiś inny język?
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1000.html
【登録タグ SOUND HOLIC V 星 -HOSHI- 曲 虎柄の毘沙門天 魔界地方都市エソテリア 3L】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/50.html
BRING YOUR BOARDBRING YOUR BOARDSurfrider Association Wannabies So Sad MissingMissingMissing TV Maniacs The Autumn Song My Own DestructionMy Own Destruction(Can't Remember) How We Used To Be Under Control 右手 Mouse Molding Jamie おやすみ Pepperoni QuattroPepperoni QuattroPizza Man Riot On The GrillRiot On The GrillRed Hot モンスター Snake Fighting Marry Me missing Bored of Everything TV Maniacs 虹 I Hate It BBQ Riot Song
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/3298.html
yukka /// / 格子 \ 14 seren klel yunkka。yunkは格子の牢屋に閉じ込められたものであることから \ 格子 \ 2 チェック模様 \
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1115.html
歌詞 You re looking for the light Shining oh so bright Guiding you to fight your way to what you want for your own Nothing is easy You ve gotta be strong Gotta stand up for what you believe A true heart Listening to others words Sometimes interfere what s in your thoughts Blocking out what flows out from your mind Blinding what you feel deep inside of your heart Learning to turn down what you don t believe Picking the words that you really do need Helps you to find all the answers that you were looking for You re looking for the light Shining oh so bright Guiding you to fight your way to what you want for your own Nothing is easy You ve gotta be strong Gotta stand up for what you believe A true heart Don t let them take away What s in your heart don t play By their own rules make it on your own You re looking for the light Guiding you to fight your way to what you want for your own Nothing is easy You ve gotta be strong Gotta stand up for what you believe A true heart Shining oh so bright Guiding you to fight your way to what you want for your own Nothing is easy You ve gotta be strong Gotta stand up for what you believe A true heart 楽曲情報 楽曲名 will アーティスト NAOKI 収録 DDR HOTTEST PARTY OST pop n17 OST 登場作品 DDR X DDR HOTEST PARTY pop n17
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/10304.html
このページはこちらに移転しました 歌ソングの歌詞リリック 作詞/おちんこまんこ 頭が頭痛で痛い朝の朝日が眩しい朝に 僕が朝の朝食を食べる間に朝刊が来た 頭が頭痛で頭が痛いし重い頭を触りながら 朝の朝刊を流し読みしながら珈琲をすする 朝日は太陽に変わり太陽の日差しが爽やかだ そろそろ家を出よう最寄のいつもの駅へ向かう 子供たちの世の中の世間じゃまだ夏の残暑が暑い夏休み でも本当に気楽なのは学生の中の大学生の夏休み 俺も大学生してたころは良かったな、なんて親父くさい思想が 俺の体の中に染み込んできたときに頭の頭痛は痛くなくなった
https://w.atwiki.jp/nicorap_lyric/pages/30.html
『時報』 ニコニコ動画 MCナズナがニコニコ動画流星群ほぼRap.verを送るぜ ニコニコ動画 ちょっと待って時報止まって ほんの数十分だけ時を貸せ 落ちこぼれ者の披露だぜ 『STAR RISE』 あんこ入り☆パスタライス ytrパスダマイクから繋いだバイブス ライムする紳士 この四肢全てに抱くシーリズまるごと踏み倒す詩人 アンコール響かすアタイ しかし明日はないまるで室江高校剣道部の先生 俺ら同志だね 竹刀腰前に構え気付く 俺剣道知らね 『寝・逃・げでリセット!』 ちっぱいぱんって良いね! 芽を突く事も趣きがあって良いね! 法律も忘れちゃうみんな 犯罪なんてドンマイ 悦楽の前に消えてしまえばいいな これっきりの人生にリセット 『ハナマル☆センセイション』 RECタイム blu-ray使いすぎて愛知はなんだか頭がWhen They Cry 鈴仙の狂気の瞳に先生も頭がハナマル☆センセイション 『caramelldansen』 蓮コラブラクラふっ飛ばすぞコラァ! 俺ただ二次画像が欲しいだけ なら運送ルガールが引き受けます ジョインジョインとスラムダンクのフラグ立つ 『カービィのグルメレース』 親父よ仕事はどこいった? ハンゲームに張り付きここ3日間 会社はどうした辞めたのか? さぁここらで一先ず晩御飯 俺明日から勉強ちゃんとやる 親父は一向に箸つかぬおかず 働かなくてもおかわりする俺見てお母さん泣くなバカ人生\(^o^)/オワタ 『nowhere』 半端な精神持っちゃ当たらんぜ心臓 弾かわせ 軌道逸れ ヤンマーニヤイヤ 白ドレスのヒーロー 闇夜照らす全身像 一人として敵う者はいない さぁ瞳閉じてGun Shot! 『チーターマン2 BGM』 チーターマン 俺ってチーター チーターマン 俺俺ってチーターチーター 糞ゲーインザハウス なんぞこれ? ふと思う皆 How to クリア方法 無理だろこれ 武器は何だジャンプか アングラゲーム攻略本なし あーもーお手上げ コントローラーフライアウェイ なんかもうやる気がおきないぜ 『Ievan Polkka』 あら朝からいい感じにチン●勃ってんね変態ボーイ I’m a VIPER パンツすじ画像からニギニギピュしてエンヤコーラ 一端賢者モードon 裸見つかんねえよう掛けっか錠 一般人にゃ見せるかどうか 壁紙ミクちゃんエロ画像 あぁやっちゃったんだねVIPER君ったら全開音量エロチャット やだ姉ちゃんちょっとポロリズム ぬぁ!? ギリギリ見してよ良いだろ!? 三年間で何やったろう? 一人きり死にてえから練炭買おう ペンダコ作ったら 夢で逢えるかしらぺったん子 『バラライカ』 やらないか? 女性グループで人気なパヒューム に対抗阿部さんバキューム しょんべんだけじゃ充分に満たされない オーディエンスと昇天 白濁べっとりショウケース ケツドラムがサンプラー 完膚なきまで腰を使うぜ お尻突かせろライブで3分ファッキング ノンケだろうと関係ない 寄って来いニコ厨2チャンネラー まとめて喰うここハッテン場 阿部さんルールなんだってヴぁ Have a nice fuck! これ挨拶 ケツにダイナマイト止められない 今から精子の儚い戦いやらないか? 『男女』 男と女とふたなり少女 俺とお前と大五郎 男男男男男嬲男男男男男男男 アンアンアン 『『ロメオとジュリエット』より第1曲『モンタギュー家とキャピュレット家』 』 ※危険なので破棄 『I m lovin it』 俺そんな好きじゃないわ 『The Last Wolf Suite ~志々雄真実の組曲~』 ドア隠れ部屋出れねえ お片づけお片づけ 脱出ミッションゲー 一生出れないのか 更にはヒントねえし 引き篭んでは低下する親の期待 俺はもう死にたい だが生活メンバーである長門、イリヤにセイバーらのフィギュア We gatta go! この部屋出る為に 扉向こうには冷えた飯 『クリアまでは眠らない!』 今では太陽さんさんと 照らしているねアーサー王 「マスターどうかご判断を」出れたらオプーナの権利をやろう 腐った部屋のネバーランド 脱出したいと願わんと 想像上の少女のアンサンブル受け共に行こうサーヴァント 『未来への咆哮』 理由なんて曖昧だニコ動画ファイター だが拳振るのはたった今なんだ 抗って生きろその翼で 羽ばたけば必ずナンバーワン 『エアーマンが倒せない』 食べれないよ 例え何年経ってもしいたけ食べれない きっかけはいつだったか知らねえ でも食うんだったら死んだっていい そう死んだっていい 完成品に混ぜるの止めろ 手でアーマーエアーマンスタイル 余す大半 食物達の断末魔 だって嫌いやもん イライラ棒か俺の胃は 一回触れば米とリターン 食事の時は最後までとっても苦 『メルト』 メルト 溶けてしまいそう 何を求めるの? 何をすりゃベスト? お互いに別々の返答でテストをする 結論となる「好きだよ」を歌へと なんてね 『だんご大家族』 単位あばば足りない頭 勉強力5以下だなクズめ 今からやる明日からやる必ず と言いつつハバラグをやる 変わらず親不幸者だけど 幸せなのは家族のおかげよ 申し訳なしにバイトの金を 全部まとめて――、 『風の憧憬』 道端の缶コーヒーの空き缶蹴っ飛ばし あの一番星に届け ふといつもの散歩道を外れ 日常への一時限りの反抗心 まだ見ぬ明日から吹く向かい風を口に含む たなびくマフラーのように不安定な夢は未だ遠く 『雪、無音、窓辺にて。』 彼への気持ちは断言できぬまま壊れたファイルがパーセンテージを増やす 不完全で出来損ナいの望みヲ混ぜる 混ゼル イロ 褪せ ル 不思議と願望の境目はどこ 淡い戯言でエラーが生まれなくなった 異常行動 抜ける判断 要るはずのない温度 向かう方向はすでに識別不能 ただある鼓動は本物 馳せる空想より温もりをデスクトップへ 『you』 日陰の花 雨の中で駆ける彼 さだめ抗う 朝目を覚ます 誰も泣かずに済むような結末をまた あぁ されど叶うまで幾度となく川中へ流れる綿 栄えよ欠片と笑顔 ただそれだけ ただ 『魔理沙は大変なものを盗んでいきました』 嫌いキライ loving 誰がダレガ can t be alive without you どうしてなぜかしら why don t I miss you a lot, forever? 知らないわ そんな魔法 想いは伝えたらこわれちゃう あなたとは違うから ひとの心まで簡単に盗まないで 『U.N.オーエンは彼女なのか?』 フランちゃんうふふ待っててね 今に作るフランチャイズカンパニー フランちゃんうふふ今行くよ 情熱よ届け君にマイクロフォン フランちゃんうふふ下脱ぐね あとその穿いた下着シルブプレ フランちゃんうふふ愛してる だからお願いします返して首 『お嫁にしなさいっ!』 金の為に結婚したぜ 崇め称えよそれが誉れ 集まれよ金 狂い悶え 尽くすは柊つかさの為だぜ 『ロックマン2 ワイリーステージ1』 見過ごしてた景色は おっくせんまんおっくせんまん 教室の隅の机で大富豪グループの一人として高校三年間を過ごしてきた 君がくれた勇気は おっくせんまんおっくせんまん 黄色の花壇 鼠色の雲 する事もなく校舎の塗装を削り取る 『(Ah) Nar Ni Tar Saken I Egna Hander』 Oh何人ふられても知らん顔 女に不自由はないんだ 二次ロリは好きで三次にゃ紳士 一日中自宅警備員orニート 妹が就職を Oh兄として威厳が 逃避が味方 人生横道にガーター 『JOINT』 だから私はいつだって彼の傍にいたい その言葉に似たような光を背負って高く飛ぶ 私を呼ぶ声はまるでスーパーノヴァみたいだ 『解読不能』 等身大の自分(笑) セレブ(笑) 岩盤浴(笑) 保湿成分(笑) 常に上目遣いで(笑) 『パーフェクトスター・パーフェクトスタイル』 光る星空に届けKeep On Running それはきっと今にも落ちるStar Ring 愛しい人 私を一等と知って 届かずも見えるよ Open Your Mind 『患部で止まってすぐ溶ける ~狂気の優曇華院~』 エロ要員の鈴仙にご用心 その手の同人は全て幻 同志こーりん ふんどしインザハウス グリーンダヨー イインダヨー 『Help me, ERINNNNNN!!』 誠心誠意( ゚∀゚)o彡゜えーりんえーりん 振れよ全員! 手上げろ上に その確固たる精神 腫らせ扁桃腺 四肢奮えZ戦士 我らのえーりん 幻想郷Basicをその手に 『Little Busters!』 (高く飛べ 高く空へ 高く蹴れ 高く声を上げ) ヒーロー スーパースター Little Busters! きっと飛べるはずさと一歩踏み出した (きみの声忘れない 涙も忘れない これから始まる 希望という名の未来を) 孤独の檻から手をそっと伸ばし 笑顔戻してくれる友達がいる 『1000%SPARKING!』 本屋ちゃん本屋ちゃん本屋ちゃんラブリー ああ本屋ちゃん君に会いたいよ だから本屋ちゃん本屋ちゃん本屋ちゃんが好きー 力の限り 叫べ1000% 『エージェント夜を往く』 箱限定版2万超え 踊んのは俺らだ黒のタイツ 企業宣伝プロトタイプってやかましいわ とかちつくちて 本能渦巻く最中に堕ちてく……ってうぉい! まんま俺らだ 立ち直れないなら骨んなるまで踊るわ激しく 『ケロ⑨destiny』 ⑨チルノは美味しそうだけど 神奈子のお粥で我慢しとこう 太らせて食べるのだぁ 食物連鎖の頂点目指して 今日も修行だ 石段ぴょこぴょこ蛙飛びだ 『true my heart』 すぐさまつぶらな瞳でtrue my heart フルパワー全開のLove Peace 随分な歌詞は作曲家泣かし 放棄した後始末 未だ衰えを知らずに 弾幕が通ります きしめえええええええええええええええええ 『YATTA!』 YATTA! YATTA! 唯の深呼吸 YATTA! YATTA! 薫る異国 枯れた葉っぱがあればいい キラキラしてるパッキーンだ YATTA! YATTA! これが一回きり YATTA! YATTA! 後の若麒麟 病んでるくらい健康だ! それ事体がGAME OVER 『みくみくにしてあげる♪』 君に似合う歌詞を想い 愛よ恋よなんかじゃ足元にも及ばない 言葉達が君を介し音符となって遠く遠く飛ぶ 僕らのソング届けよ! (君のこと みっくみくにしてあげる♪) 迷路のような回線をスィー 笑顔の絶えない音色 (みっくみくにしてあげる♪) 箱開封→セットアップ→共同作業→ネットワーク (みっくみくにしてやんよ♪) ふざけたり笑い泣いたり それら全て伝えたい (みっくみくにしてやんよ♪) みっくみくだよ もう歌が好き過ぎて 『レッツゴー!陰陽師』 寺生まれの先輩Tさんコピペ全パンチライン 悪霊去れば新参古参どーまんせーまん もっとド派手な煩悩108 陰陽師ってのは超かっけーな 『MIX』 組曲ハイライト過ぎればバイバイ 才能勿体無い奴らの愛がいっぱい 現在ββ 向かうグレードアップ 増えるプレイヤー 見えぬフェードアウト ゲッダン 揺れる廻る振れる再生・コメント・マイリスト 俺にとっちゃあ品質よりも笑顔がトレードマーク それとなく開発者に便利になる事期待する 線引き?格差? わけわかめ れみりあ☆う~ マナーとルールとしじみとぅるる 不思議なネットワークまるでクトゥルー 笑顔が集まれゃそれでいい さぁクリックしよう今日のデイリー 曲も終わりだ 皆に感謝 ニコラップに感謝 釘宮患者を含めニコ厨最後はHAND’S UP! HAND’S UP! 信長はわわ本能寺 笑顔が素敵オードリー これで最後だ陰・陽・師 よっしゃ御の字
https://w.atwiki.jp/kibrygassaku/
アニメカービィ合作 現在凍結中・・・? お知らせ パート分けについて大事なお知らせ おかちょさんが合作を辞退されたようなので、 担当パートを増やしてもいいよという方はパート分けのパージを編集して下さい また、そのためしばらく合作提出日を延期します。 パート分けのページに「主な使用素材」を設置 おおまかなパート内容が決まった方は編集お願いします。 内容についてはかなりアバウトな物でおkです。 次回会議は6月中旬以降予定。詳しくは会議場で 会議用チャット 合作の使用曲はニコニコ動画流星群になりました! 本コミュ パート分け(現在準備中) 参加するならこちらへ→参加表明 提出場所→提出 議論は↓で。 議論場 テステス -- 名無しさん (2010-09-26 19 28 04) パート分けは早い者勝ち? -- 名無しさん (2010-10-08 01 11 55) 会議の日はいつにしましょうか -- 名無しさん (2010-10-09 18 38 24) 月曜日じゃ早いですかね? -- 名無しさん (2010-10-09 21 33 25) 大丈夫だ、問題ない -- 名無しさん (2010-10-10 01 39 54) どうでもいいことだけどカービィのスペルはkirby -- 名無しさん (2010-11-17 16 10 53) kuramixさんのマイリスが見れないんだが数まちがってない? -- 名無しさん (2010-11-28 20 52 56) ↑まあマイリスト必須ってわけじゃないし平気でしょ -- 名無しさん (2010-11-29 17 22 44) ↑↑kuramixさんのマイリストは多分非公開になってるみたいだね -- 名無しさん (2010-11-30 13 17 32) マイナーキャラパートとかも面白そう -- 名無しさん (2010-12-04 14 33 25) 会議に出れなくなったので書いときます。 希望パート チーターマンのテーマ ネイティブフェイス -- 鉄蛤 (2010-12-09 18 56 50) すみませんが会議に出ることが出来ませんので、希望パートはIevan polkka と JOINT でお願いします -- ルルー (2010-12-09 22 48 40) こんなかんじでなんでもいいんでヒトコトを。 -- 30ガロン (2010-12-12 10 24 23) 全員かな?とりあえず。 -- ヨシダネ (2010-12-12 14 44 50) とりあえずヒトコト -- 鉄蛤 (2010-12-13 17 15 30) トップバッター誰やるんだろう? -- 足立 (2010-12-13 17 47 04) よろしくお願いします -- ルルー (2010-12-13 20 16 10) 書き込んでおきますね -- ヱヘソ蟲 (2010-12-14 00 12 24) 念のため -- masatsuki (2010-12-15 03 59 39) 書き込んでおきますー あと、前回の会議に出られず申し訳ありませんでした・・・ -- どぅろろ (2010-12-15 21 27 17) まとめ経験浅いですがよろしくお願いします -- cococo (2010-12-15 21 55 52) よろしくお願いします -- デュオ (2010-12-16 06 43 34) 書き込んでおきますー。 前回の会議で突然消えちゃって申し訳ございませんでした。 -- ネプリピ (2010-12-16 16 37 38) あはははは うふふふふ -- renn (2010-12-17 19 36 48) ヒトコト -- pochi (2010-12-18 07 54 28) 前回の会議に参加するの忘れてしましました ごめんなさい -- おかちょ (2010-12-18 13 02 24) 歴史はスタジオで作られる~ -- ⅟⋄∐ (2010-12-18 15 36 25) ちなみに、もしかしたら今夜の会議は出られないかもしれません なので話は先に進めちゃってください -- ⅟⋄∐ (2010-12-18 15 42 36) 先日の会議出席するのを忘れてすいませんでした。何か問題がありましたら外してくださっても結構です。 -- エビフライ (2010-12-19 18 04 35) 今更で本当に申し訳ありませんがリアルのほうが忙しいので参加できなくなりました 本当にすいません! -- レン (2010-12-25 22 41 29) おkです。参加表明の名前は消しておきますね。また合作の機会があれば是非参加してください>< -- 30ガロン (2010-12-26 23 16 26) パート分けを見ましたけど、被っている場所の決定はいつ話し合うのでしょうか?あと、曲のつなぎ目の部分は編集などでどうにかするんですか? -- エビフライ (2010-12-27 18 51 12) 誠に申し訳ないですが辞退します、ごめんなさい。 -- デュオ (2011-01-09 00 13 03) 諸事情で昨日の会議に参加出来ませんでした。申し訳在りません -- 216758 (2011-01-16 23 22 50) 「男女」「未来への咆哮」「エアーマンが倒せない」で、どなたか1つでもいいので、音楽を担当していただける方はいらっしゃいませんでしょうか?いらっしゃいましたら「kobutubako★gmail.com」(★を@に変更)までメールを下さい。 -- エビフライ (2011-01-28 20 51 43) すみません、私情で昨日の会議に参加できませんでした。 -- ルルー (2011-03-06 14 28 04) 関東圏なので無事でした。東北地方の方いらっしゃったら無理しないで下さい。 -- 30ガロン (2011-03-12 05 28 23) 私も関東圏内なので無事です。 -- 鉄蛤 (2011-03-12 18 28 07) 問題ないです -- ヱヘソ蟲 (2011-03-12 23 27 42) 大丈夫です -- you (2011-03-13 00 13 25) 問題ありません。 -- pochi (2011-03-13 02 59 23) 忙しくてこっちを見てなかった。ノープロノープロ -- エビフライ (2011-03-13 13 01 44) 東北地方ですが私の辺りは停電だけで済みました -- 216758 (2011-03-13 14 03 30) 大丈夫ですよー -- どぅろろ (2011-03-13 16 22 03) 大丈夫です -- masatsuki (2011-03-13 17 19 34) 大丈夫です ちょっとgoogleとかが見れなかったですけど -- ルルー (2011-03-13 19 40 30) 遅くなりました 僕も東京なので大丈夫です -- ヨシダネ (2011-03-14 01 49 54) 報告遅くなりましたが大丈夫です -- cococo (2011-03-15 03 54 39) 生存報告 -- 足立 (2011-03-17 22 08 27) 報告遅くなってごめんなさい。大丈夫です -- ネプリピ (2011-03-25 19 36 24) 本当に申し訳ありませんが辞退させていただきます -- 名無しさん (2011-04-02 21 57 29) ↑おかちょです -- 名無しさん (2011-04-02 21 57 40) おかちょ先生何があったん? -- 名無しさん (2011-04-02 23 01 57) 次の会議はいつごろですかね -- 名無しさん (2011-04-19 21 02 57) 23日の会議に出席出来ず申し訳ありませんでした -- 216758 (2011-04-26 18 45 29) 私で良ければおかちょ氏のパートを引き継ぎます。しかし映像しか弄れないのでその場合は誰かに音声をお願いしたいのですが -- 216758 (2011-04-26 18 50 27) おかちょさんのパートを担当したいです。音声だけでも問題ありません。むしろそnoほうが嬉しいです。 -- pochi (2011-04-28 00 31 15) お久しぶりです すっかり忘れてたってレベルじゃないけどやっぱり難しそうですかね -- you (2012-04-28 01 07 40) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mcstory/pages/199.html
Neverending Mary / DESTRAGE 終わることないマリア You smile at me from portraits Omnipresent, your brand in every gadget Supported by your fans Serene they talk to me With the calm of who is beyond all Without he knows anything 似顔絵の君は笑っている どこにでもいる、君の刻印はどこにでも 君を好きな人に支えられてさ みんな穏やかに話しかけてくれるんだ 後ろにいる人がみんな黙ってるのを みんな知らないままに Things go strange The avalanche swells What an unexpected success When you invented the story we know You were just trying to save your ass 不思議な成り行き 雪崩が広がっていく なんて不意な成功 わかりきった終末に落ち着くのなら あのとき尻拭いをした程度だったってことだ A smart move People put stones down Somebody had business sense He set a new trend Omnipresent, your brand in every gadget 優雅な動き 人々は投げようとした石を落とす ビジネスセンスのある人が 新しい流行を生み出す どこにでもいる、君の刻印はどこにでも A reign that invoices more than cher Designs lifestyles and never has to ask It spreads ignorance It sows fear シェールを要求するという時代 ライフスタイルをデザインするんだ疑問などもたず 無知を広めていく 恐怖を蒔いていく What if you could see Altar celebrity You survived 2000 years while They shake hands in billion deals What if you could see Prime altar celebrity Butterfly effect starts Flying saturated fat 君が別の聖人に出会ったというなら 君は2000年もの間生き抜いてきたことになる 彼らは1兆回も握手をこなしている 君が素晴らしき聖人に出会ったというなら バタフライエフェクトは始まる それは空飛ぶ汗まみれの脂肪だけど キリスト教のマリアをテーマにしたものか。 マリアは広告化されてビジネスの顔として、それこそ終わることなく使われ続ける。 You smile at me from portraitsportraitは「肖像画」「似顔絵」などの意味。英歌詞が宗教の臭いを仄めかすことを避けているようなので、「宗教画」のように意訳せずに、似顔絵として留めておいた。 Omnipresent, your brand in every gadgetomnipresentは形容詞で「遍在する」、つまり「至るところにある」という意味。brandは商標という意味で現在使われている意味の「ブランド」と共に、「刻印」も意味する。gadgetは「小物」「装置」だが、意味が広範なので、省略した。 Supported by your fansここでのfanは同音異義で「扇風機」と「ファン(愛好者)」という意味があるが、おそらくマリアの信奉者、広げて見なせばキリスト教の信者のことを指すと思われる。 With the calm of who is beyond all訳が難しかったところ。この文の「with」と次の文の「without」とが対応して掛かっていると見なせる。 When you invented the story we know直訳すると「私たちの知るような物語を君が作り上げたのなら」。youが誰と見なすかで訳も変わるが、ここではキリスト教の信者と見なし、the story we knowを「私たちの知る物語」→「誰もが知る物語」→「聖書の物語」→「終末論」のように発展させて、「わかりきった終末」と意訳した。 People put stones downここでのstoneは、有名な「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず、この女に石を投げなさい」というキリストの発言シーンのものだと考えられる(罪の女 - Wikipedia)。 He set a new trendこの文と次の「Omnipresent,~」で、ビジネスセンスのある人物が生み出した流行によって、マリアが遍在するようになったと見なせる。 A reign that invoices more than cherもっとも難解だった箇所。cherがなにをさすのか、結局わからなかった。フランス語では「高価である」という意味があるようだが、それにしても意味が通じない。 Designs lifestyles and never has to ask上の文が意訳できなかったため、この文もあまり意味が通じなくなってしまっている。 What if you could see altar celebritycelebrityは、いわゆる日本でいう「タレント」「有名人」。ここではキリスト教での有名な人物を指すと捉えて、聖人と意訳した。ちなみにcouldと過去形にされているので、「ありえないこと」として作詞されている。 You survived 2000 years while現在、おおよその西暦2000年。 Prime altar celebrity歌を聴く限りでは、primeと歌っているようには聞こえない。 Butterfly effect startsバタフライエフェクトは「蝶のはためきが遠くで嵐を起こす」といったような意味で使われる(バタフライ効果 - Wikipedia)。 Flying saturated fat文の構成の捉え方で訳が変わる。ここではflyingもsaturatedもfatという名詞にかかる形容詞と見なした。flyingを主語、saturatedを動詞と見なすこともできるが、やはり意味が通じにくくなる。またsaturated(びしょ濡れ)をどう捉えるかでも訳が変わってくる。これもキリスト教にまつわる隠喩かとも思ったが、寡聞にして知らない。ちなみにここにあるfatは、この曲が収録されているアルバムのタイトル「The King Is Fat N Old(王様はデブで老いぼれだ)」にも入っている。
https://w.atwiki.jp/ncncmedleylyrics/pages/37.html
由加